-
1 суда нет
[VP; impers]=====1. obs it would be unfair to criticize s.o. for his actions (because, although in other cases such actions might be considered reprehensible, in this case the circumstances justify them): на X-a суда нет ≈ no one can blame X; who could blame X?2. coll [usu. Interj]⇒ used to express indignation at s.o. who acts disgracefully or contemptibly and deserves to be severely punished (yet manages to avoid punishment):- суда на X-a нет! - hanging's too good for X!♦ "Марью опять муж бьёт! Суда на него нет, на пьяницу!" - кричала Вера. "Marya's husband is beating her again! Hanging's too good for that drunkard!" cried Vera.Большой русско-английский фразеологический словарь > суда нет
-
2 на нет и суда нет
[saying]=====⇒ used to express resignation to, but not dissatisfaction with, the absence of sth., s.o.'s refusal to do sth. etc:- ≈ if s.o. doesn't <can't, hasn't etc>, then s.o. doesn't <can't, hasn't etc>;- if it hasn't come (didn't happen etc), it hasn't (come) <didn't (happen) etc>;- if that's the way it is < s.o. feels about it etc> then there's nothing to be done about it;- so be it;- what cannot be cured must be endured.♦ [Кочкарёв:] Да ведь вы слышали, у ней приданого ничего нет. [Жевакин:] На нет и суда нет( Гоголь 1). [К.:] But you must have heard. She's got no dowry. [Zh.:] If she hasn't, then she hasn't (1a).♦ "Сегодня вас не ждали, батюшка, говядинки не привезли", - промолвил Тимофеич... "И без говядинки обойдёмся, на нет и суда нет" (Тургенев 2). "They didn't expect you today, master, and the beef's not come," announced Timofeyich...."We'll manage without the beef, if it's not there, it's not" (2e).Большой русско-английский фразеологический словарь > на нет и суда нет
-
3 на нет и суда нет
погов.if there isn't any, we must do without; cf. a man cannot give what he hasn't got; it's no use crying for the moon; where nothing is to be had the king must lose his right- Сегодня вас не ждали, батюшка, говядинки не привезли, - промолвил Тимофеич, который только что втащил базаровский чемодан. - И без говядинки обойдёмся, на нет и суда нет. (И. Тургенев, Отцы и дети) — 'They didn't expect you today, sir; they've not brought any beef,' observed Timofeich, who was just dragging in Bazarov's box. 'We shall get on very well without beef. It's no use crying for the moon.'
Русско-английский фразеологический словарь > на нет и суда нет
-
4 На правду суда нет
See Правда не боится света (П)Var.: Правда суда не боится Cf: Truth fears nothing but concealment (Am.). Truth fears no trial (Br.). Truth seeks no corners (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > На правду суда нет
-
5 на нет и суда нет
1) Set phrase: a man cannot give what he hasn't got (used when a person makes it up with the lack (and absence) of a certain (necessary) thing), if there isn't any, we must do without, it's no use crying for the moon (contrast: all's out is good for prisoners but naught for the eyes. if you always say 'no', you'll never be married), when there's nothing you have and nothing comes out, there's nothing to blame for and argue about, where nothing is, nothing can be had -
6 На нет и суда нет
If you cannot do or give it, nothing can be doneCf: If there isn't any, one (we) must do without /it/ (Br.). No one can ask for more than your best (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > На нет и суда нет
-
7 на нет и суда нет
prepos.gener. kad nav, tad nav, kad nav - nav -
8 на нет и суда нет
1. 2. prepos.saying. a "ultra posse nemo obligatur", a a lo imposible nadie está obligado, ¿a "no puede ser" qué le vamos a hacer? -
9 на нет и суда нет
prepos.gener. siis pole midagi teha, vanasõna kui ei ole v. ei saa -
10 на нет и суда нет
prepos.set phr. à l'impossible nul n'est tenu -
11 на нет и суда нет
-
12 на нет и суда нет
prepos.saying. waar niets is, verliest de keizer zijn rechtRussisch-Nederlands Universal Dictionary > на нет и суда нет
-
13 на нет и суда нет
-
14 на нет и суда нет
• kde nic není, ani čert nebere -
15 На нет и суда нет
Як няма, то й дармаКалі ёсць - разыдзецца, а няма - абыдзеццаЯк няма, дык нямаКалі не, дык і неМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > На нет и суда нет
-
16 на нет и суда нет
prepos.saying. waar niets is, verliest de keizer zijn recht -
17 Ha нет и суда нет
Chi non ha, non dà.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Ha нет и суда нет
-
18 на нет и суда нет
W: für nichts ist kein Gericht da; Ä: wo nichts ist, hat selbst der Kaiser sein Recht verloren -
19 на нет и суда нет
погов. нæй дурæй хъæбæрдæр -
20 на нет и суда нет
tyhjästä on paha nyhjäistä
См. также в других словарях:
суда нет — на него (иноск.) ничего с ним не поделаешь (суда не найдешь, не судят) Ср. На пословицу, на дурака да на правду и суда нет . Ср. Беда скуда: нет на нее суда . Ср. Беда скуда/, в суд пойдешь, ничего не найдешь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Суда нет — Суда нѣтъ на него (иноск.) ничего съ нимъ не подѣлаешь (суда не найдешь, не судятъ). Ср. «На пословицу, на дурака, да на правду и суда нѣтъ». Ср. «Бѣда скуда: нѣтъ на нее суда». Ср. Бѣда скуда, въ судъ пойдешь, ничего не найдешь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
На нет и суда нет. — На нет и суда нет. Где нет, там и без нас чисто. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ На нет и суда нет. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО Все и вся и опара вся. На нет и суда нет. См. МНОГО МАЛО На нет и суда нет. Обыщи; а не найдешь, не взыщи! См. УГОДА УСЛУГА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
на нет суда нет — Ср. Что ж делать! Вы знаете, добрейший человек не может дать более того, сколько позволяют его средства. Григорович. Два генерала. 13. Ср. Если б я захотел исполнить все как следует, мне мало было бы и двадцати четырех часов в сутки. Но что же… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
на нет и суда нет — нареч, кол во синонимов: 2 • ну и ладно (2) • пусть будет так (28) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
На пословицу, что на дурака, и суда нет. — На пословицу, что на дурака, и суда нет. См. ПОСЛОВИЦА ПОГОВОРКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На пословицу, на дурака да на правду - и суда нет. — На пословицу, на дурака да на правду и суда нет. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На нет — суда нет — На нѣтъ суда нѣтъ. Ср. Чтожъ дѣлать! Вы знаете, добрѣйшій человѣкъ не можетъ дать болѣе того, сколько позволяютъ его средства. Григоровичъ. Два генерала. 13. Ср. Если бъ я захотѣлъ исполнить все какъ слѣдуетъ, мнѣ мало было бы и двадцати четырехъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
нет — I. частица. 1. Употр. как отрицательный ответ на вопрос или как выражение несогласия (может выступать в качестве предложения; противоп.: да). Есть будешь? Нет. Вы поедете на симпозиум? Нет. Садитесь, пожалуйста. Нет, нет, спасибо. // Внутри речи… … Энциклопедический словарь
НЕТ — гл., безл. от слав. нест, не есть; прош. вр. не было: буд. вр. не будет; не имеется, недостает, отсутствует. У меня нет денег. Летом нет снегу. Нет у Бога немилости. Есть, словцо как мед сладко; нет, словцо что полынь горько! На нет и суда нет. | … Толковый словарь Даля
На мир и суда нет — На міръ и суда нѣтъ. Міръ не судимъ. Ср. Что̀ міръ порядилъ, то Богъ разсудилъ... (отняли удобренную землю) Чубасовы поспорили, поспорили, да такъ и бросили дѣло ... какъ съ міромъ сладишь? Хоть міръ и первый на свѣтѣ разбойникъ, а суда на него… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)